문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 원피스(애니메이션)/해외 공개/대원방송판 (문단 편집) === 문제점 === * 오프닝과 엔딩을 KBS판의 [[코요태]]가 부른 [[우리의 꿈]]로 그대로 [[우려먹기|우려먹었는데]], 1부 내내 쭉 이 노래만 사용했다. 그나마 오프닝, 엔딩 영상은 수시로 교체되긴 했지만 애초에 오프닝과 엔딩도 영상에 포함되는 것이다. 그나마 [[원피스(만화)/어인섬·펑크 하자드 편|펑크 하자드 편]]부터는 [[마이네임]]이 부른 [[We go!]]를 사용했으나, [[원피스(만화)/조·홀케이크 아일랜드 편|조·홀케이크 아일랜드 편]]부터는 그냥 '''일본판 오프닝'''을 틀며 그냥 노래 제작 의지가 전혀 없다고 봐야 될 듯하다.[* 토에이 측에서 원래 노래대로 쭉 해달라는 요청이 있었다고 한다. 그런데 왜 일본에서 쓰인 원곡도 아니고 KBS판 음악을 그대로 써달라고 했는지는 도저히 이해가 안 되는 일.] * 2011년 7월에 투니버스에서 원피스 8기가 방송되었는데 그 때문에 안 그래도 소리 지르는 장면이 많은 루피의 성우인 [[강수진(KBS 성우)|강수진]]이 목이 안 좋아질까 봐 본인은 물론이고 성우 팬들도 걱정했다. [[http://gall.dcinside.com/list.php?id=radio_actor&no=54191&page=1&bbs=|#]] 참고로 강수진 외의 주연급 성우들도 목 건강이 안 좋아서[* 특히 [[토니토니 쵸파|쵸파]]의 [[박영남]]. 투니버스판 원피스 8기에서 잠깐 복귀했지만 9기에서 다시 [[김현지(성우)|김현지]]로 교체되었고, 이후 투니에서 더빙한 극장판 & 스페셜에선 아예 김현지가 쵸파를 고정으로 담당하고 있다. 같은 이유에서인지 대원판에서도 박영남이 아닌 KBS판에서 [[타시기]](타라)를 맡았던 [[정옥주]]가 맡았다.] 10년 뒤에는 대원, 투니 어느 쪽이던지 주연급 성우진이 싹 다 변경될 수 있다는 우려가 나타나기도 하였다. 같은 캐릭터를 두 번 맡아야 하는 부담 때문인지 대원판에서 주연급 캐릭터를 맡았던 성우들의 연기가 KBS판, 투니버스판보다 힘이 없어 보인다는 평이 많다.[* [[정미숙]] 성우는 [[나미]]가 배신당해서 [[아론(원피스)|아론]]을 외치며 칼로 문신을 찌르는 장면에 감정을 다 쏟아냈는데 또 해야해서 감정을 쓰기 싫은 느낌을 받았고 3개월 동안 슬럼프에 걸렸었다고 했다.] * 게다가 [[원피스(애니메이션)/국내판(투니버스)|투니버스판]]과 대원방송판의 연기 스타일 또한 차이가 있었는데, 예를 들자면 [[김승준]]의 [[롤로노아 조로|조로]]는 KBS, 투니버스에서는 포스있는 검객이라면 대원방송에서는 그냥 악당 같은 기분이 든다는 평가가 있었다. 대원 2기 성우들이 맡은 캐릭터들도 대부분 연기력 문제가 있는 캐릭터들이 많지만 조로는 양쪽 다 한 성우가 똑같이 담당했는데도 캐릭터 연기에 이렇게 차이가 많이 나는 것은 그만큼 대원 PD가 문제점을 제대로 못잡고 있다는 의미이다. * 가장 크게 논란인 점은 현재까지 나온 성우들 중에 [[강수진(KBS 성우)|강수진]], [[정미숙]], [[김승준]], [[김소형(성우)|김소형]], [[김일(성우)|김일]][* 이쪽은 투니버스 방영분에서 담당했던 [[박성태]]나 대원 1~2기가 맡는다는 예상이 압도적이였던지라 시청자들에게 [[충격과 공포]]를 선사했다. 때문에 순전히 김일의 상디 때문에 대피스를 본다는 사람도 있을 정도.], [[소연(성우)|소연]], [[정옥주]], [[고구인]], [[이인성(성우)|이인성]]을 주축으로 한 주역 성우진들, 그리고 [[정동열]][* 차회예고 크레딧에는 나오지 않았다.], [[장광]], [[강구한]] 등의 원로 성우들부터 [[민응식]], [[이재용(성우)|이재용]], [[이상헌(성우)|이상헌]], [[이상범(성우)|이상범]], [[이호산]][* 웃긴 건 이호산은 원래 맡고 있던 [[카쿠]]가 아닌 그냥 단역으로 돌려쓴 게 전부였다(...). 이후 그대로 하차. 참고로 카쿠는 고구인한테 넘어갔다.] 같이 중견 타자 성우들을 뺀 나머지가 대원 전속들이었다. 단역들만 전속에게 넘겼으면 문제가 없는데, [[샹크스]]나 [[버기]]처럼 제법 중요한 조역도 모두 전속에게 떠안겨서 쓴소리를 더 들었다. * 최소한 [[중복 캐스팅]]이 덜하리라는 모두의 예상과는 달리 실제로는 어마어마하게 심각했다. 심지어 '''메인 성우진조차 중복으로 돌려먹었다!''' KBS판도 중복이 없는 건 아니었지만 이쪽은 투입된 성우가 많기라도 했다.[* KBS판에서 방영했던 폭시해적단 편 219화까지 비교해보자면 KBS는 대략 130여명의 성우가 투입됐는데 대원판은 이때까지 40여명이 투입됐다. 단순하게 계산해봐도 한 명의 성우가 대략 5명 이상의 캐릭터들을 한 셈이다. 정말이지 1990년대 [[비디오물]] 더빙을 연상케 할 정도다.] 투니버스판도 심각한 중복없이 성우진을 전체적으로 적절하게 배치한 것을 감안하면 정말 수준이 떨어진다. 워터세븐 편부터는 일단 [[카쿠]]와 [[아이스버그]] 성우가 중복으로 나오니 이쯤되면 정말 할 말이 안 나오는 레벨. 게다가 [[프랑키]] 성우인 [[고구인]]도 영 아니였으며[* 투니버스판 프랑키 성우인 [[이주창(성우)|이주창]]은 쿨한 양아치 느낌을 확실히 살리면서 연기했는데, 고구인의 프랑키는 그냥 조금 변태스러운 찌질이같다는 평이다. 무엇보다 목소리가 무척이나 깬다. 전체적으로 캐스팅이 좋다는 평을 받는 11기에서도 유일하게 [[미스캐스팅]]이라고 꼽히는 게 바로 프랑키이다. 고구인이 무리하게 일본판 [[야오 카즈키]]를 따라하다가 그 부작용으로 대사 전달도 제대로 못 해 연기가 나아진 12기 직전까지 쓴소리를 많이 들었다. 다만 현재도 그나마 초창기에 비해 나아졌을 뿐, 아직까지도 투니버스판의 이주창보다 연기 스타일이나 캐릭터라이징 면에서 한참 모자란 편이다.], 심지어 [[로브 루치]]는 '''우솝을 연기하고 있는 김소형이 떠안았다.''' 그리고 [[쿠잔]]을 [[이동훈(성우)|이동훈]]에게 떠안기는 실책을 저질렀다.[* 더욱 어처구니가 없었던건 [[크로커다일(원피스)|크로커다일]]과 [[제프(원피스)|제프]]도 '''이동훈에게 떠안겼다는 것이다.''' 크로커다일은 현재 송준석이 담당하고 있지만 제프만은 고정된 상태다.]더욱 어처구니가 없는 일은 [[사카즈키]]도 김일이 맡았다는 것.[* 투니버스판에서 쿠잔과 사카즈키는, 각각 [[안장혁]]과 [[정승욱]]이 맡았다. 14기 이후로 쿠잔은 처음 맡았던 [[안장혁]]으로 복귀되었고, 사카즈키는 근엄한 연기를 돋보이는 [[안효민]]으로 변경되어 그나마 괜찮게 평가됐다.]그리고 [[강구한]], [[이재용(성우)|이재용]] 등의 외부 중견 성우들이 맡은 배역도 과거 회상에서는 신인 자사 성우로 돌려막았다. 제일 가관이었던 것은 그동안 주인공 성우라서 중복을 안 한 강수진을 여러 역에 중복시키기도 했던 것. 그리고 8기를 기점으로 2기가 맡았던 배역이 3기로 바뀌기 시작했다. 그나마 여태까지 [[CJ ENM 성우극회|투니버스 성우들]]을 쓰지 않았던 대원이 10기, 13기, 17기를 기점으로 상당히 캐스팅을 조금씩 하기 시작했다. 허나 지속적으로 비판이 나오고 있는 배역들의 캐스팅을 교체하지 않는 것은 여전히 비판거리로 남아있는 상태다. 지나치게 비열해진 로브 루치나 성우 음색 탓에 특유의 카리스마가 살아나지 않는 샹크스가 대표적인 예. 샹크스는 김혜성 성우 본인도 왜 녹음했는지가 의문이라고 할 정도.[* 그나마 회상 장면에 나온 소년 시절의 샹크스는 평가가 좋다.] 전반적으로 배역의 연령대에 맞지 않는 캐스팅이 지속적으로 유지되면서 비판이 많이 나오고 있다. * 심지어 모 캐릭터의 경우에는 맨 처음 2기 성우에서 다른 2기 성우, 그 다음 3기 성우, 그 다음 4기 성우로 바뀌는 등 한 캐릭터에 성우가 무려 4번 바뀌는 어이없는 모습을 보여주기도 했다. * 녹음도 문제가 많다. 음향 체크를 하다 만 건지 중간중간에 마이크 소리가 들리거나 음향이 씹히고 간간히 대사와 입모양이 안 맞을 때도 있다.[* 후에 11기에서 오즈한테 단체로「쓰러져라!!!!」라며 입모양에 맞지 않게 한꺼번에 외치기도 했다.] 이후 무사의 나라편에선 더 나가 한 장면이 목소리가 안 나오는 모습을 보여주기까지 했다(...).[* 캐럿과 상디의 대화 중에 캐럿의 목소리가 송출되지 않았다.] * 방영 전부터 그렇게 무삭제라고 광고를 했지만, [[어른의 사정]]으로 [[담배]]는 모조리 편집되었다. [[방송통신심의위원회/심의 사례/애니메이션#s-7|심의 사례]] 문서 참조. 다만 이 때 KBS와 같이 담배를 사탕으로 덧씌우거나 투니버스처럼 깔끔하게 삭제하지 않고 성의없게 그냥 모자이크로 때운 점은 비판받을만 하다. 이로 인해 상디는 얼굴에 항상 모자이크를 달고 다닌다. 그 외 조로와 모건이 싸울 때 피가 나오는 부분이 잘린 반면, [[나미]]가 자기 팔에 칼로 자해하는 모습이 그대로 나온 것에 관해선 호불호가 갈렸다. 대한민국에서는 원피스를 12세 등급으로 잡았다는 점에서 아이들에게 끼칠 영향이 크키 때문에 후자만큼은 수정하거나 짤랐어야 한다는 반응 대다수였다. 그래도 무삭제니 오리지널이니 하는 단어에 걸맞게 그 외 대부분의 장면은 거의 그대로 나왔다. * 번역 면에서도 [[동강동강 열매]]를 뿔뿔이 열매라고 바꿔놓는 괴랄한 짓을 저질렀다.[* 13기에서는 동강동강 열매라고 제대로 번역되었다.] 그러다가 [[http://blog.daum.net/jushi01/4816|우솝'''사마''', 나미'''상'''이라는 일본식 호칭을 그대로 사용하는 병크를 저질렀다.]][* 참고로 [[사카즈키|아카이누]]도 그냥 아카이누라고 나오며 기타 일본 명칭들도 수정없이 그대로 나온다. 이건 정발판에서도 마찬가지이긴 했지만.][* 한 가지 알아둘 것은 예시로 든 애니메이션들은 상대적으로 고연령층을 대상으로 한 애니였고 일본 이름이 적나라하게 나오는 등 일본식 호칭 표현을 그대로 쓰는 것에 대해 한국인이 느끼기에 약간 이상하긴 하지만 딱히 써도 어색한 점은 없었던 편이었기에 원래부터 저연령층을 대상으로 한 원피스 애니에서 이와 같은 표현이 나왔단 건 까여도 할 말이 없다.] 악마의 열매 계열을 설명할 때도 일본판 명칭 로기아, 파라마시아, 조온을 그대로 사용했다. 앞서 말한 나미상, 우솝사마와는 달리 대원판으로 원피스를 처음 본 어린 연령층은 도대체 무슨 의미인지 추측도 못할 것이다. * 차회예고의 성우진 표기도 주연급 몇 명만 표기해놓는 등 상당히 성의없는 편에다가 엔딩의 경우에는 아예 제작진 표기를 안해놨다. 그런데 소문에 의하면 외주인 '[[더빙/외주사 일람#s-18|한빛영상]]'[* 게스트 성우 중 한 명인 '''[[정동열]]'''이 이곳의 대표이다. 정동열 성우는 이전에도 이곳에서 더빙한 작품마다 꾸준히 출연한 적이 있다.]이 맡고 있다고 한다. 이후 기수가 가면 갈수록 스탭롤은 그럭저럭 성의가 있게 바뀌었지만 전체 배역 및 스탭들을 스탭롤로 보여주지 않고 중복 배역 또한 얼렁뚱땅 넘어가는 게 아직도 잦은 편이라 투니버스의 중복 배역을 포함해 모든 배역 및 스탭진을 보여주는 깔끔한 스탭롤에 비하면 한참 부족하단 게 느껴질 정도. 예고 역시 30초짜리 예고를 가지고 15초짜리 예고에 맞춰서 녹음한다던가의 문제로 나머지 시간이 비는 경우도 허다했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기